Внезапно, у каждой разновидности ёкая свой язык, об этом в манге говориться.
Вот здесь в комиксе все выглядит мимими, а в оригинале они оба конкуренты (у Мистии лавка с угрями, а у Моко с якитори), причём жестокие, Ая подтвердит.
Зная автора, Ремилия не "мисс ужасающий минет", а " мисс, которая кастрирует тебя своими зубами".
О, упс, извени, мне казалось ему кто-то что-то говорил, а оказывается, это было только в самом начале, а потом уже только ты один ему на ошибки указывал. Окай, тогда скажу так - как много ты переводчиков на джое знаешь? Которые аниме-комиксы переводят? У людей то и выбора не было (да и не плюсят его особо).
Так правильно посылают то, нафиг ты тут баттл переводчиков устраиваешь в одну харю? Бликхарт знает какой у него фиговый перевод, все остальные тоже знают, уже тупо устали ему об этом говорить, ничего нового ты не покажешь, только если не начнешь заливать нормальный перевод раньше него.
На кой? Все, кто хотел что либо сказать, уже давно ему все сказали. Несколько раз. Подряд. Думаешь он слушает (ну или читает внимательно)?
У неё было дофига тяжёлое детство - культ, рабство, убийства её друзей, предательство её друзей, выбитый глаз и т.д.. Она пока что всего боится.
14. Она ещё в недоумении будет, когда Кадзума ей будет впаривать про всю жизнь впереди и найдёшь получше, пока тот не вспомнит, что продолжительность жизни в этом мирке очень маленькая.