Можно бы и автора в теги: "hirasato". Раз уж это его картинка.
Ага, ты ещё скажи, что надо было добавить шутки про плоскую Рюджо, маньячку Татсуту и "куфуфу, квайка?", шутки про немцев(Бисмарка и компании) с их пивом и сосисками, похотливость подлодок, YASEN!, ещё больше Пан-па-капана и придумать какого-нибудь харизматичного адмирала. Да ну нафиг. Кому бы вообще это было интересно?
Вам таки не нравится всё русское? :)
The word "bungee" originates from West Country dialect of English language, meaning "Anything thick and squat", as defined by James Jennings in his book "Observations of Some of the Dialects in The West of England" published 1825. Around 1930, the name became used for a rubber eraser.
Действительно, словосочетание "резинко-прыжки" просто великолепное и не сравнится с нашими вариантами. А, например, "Football". Заметьте как слово "Ногамяч" идеально передаёт смысл игры. (хотя я знаю, что есть soccer, но вот не похер. У них полно подобных слов)
Парочка историй есть в CD Драме. Например переведённое:
В Канколе как ты знаешь играют кораблями. Иногда в награду за какой-нибудь бой, ты получаешь другой корабль. Для их вылазок нужны топливо, боеприпасы и прочая хрень. Сами корабли собственно строятся из этих же материалов, поэтому какой-нибудь корабль всегда можно разобрать в случае нужды. Нака выпадает довольно часто, поэтому её и любят пускают на слом, что и сделали в данном стрипе. И даёт она, как написал выше Холя, 2 единицы топлива, 4 боеприпаса и 11 стали.
"Блеснёт"? Может лучше "засверкает" или "засияет"?
Но ведь есть наркотики.
У Аматсуказе иероглиф "Казе" означает ветер, а у Щигуре второй иероглиф может читаться как "Аме", то есть дождь. Где моя лодка? Мне желательно такую, которая может участвовать в ночных битвах.
Что жъ вы творитѣ съ русскимъ языкомъ , ироды проклятые!
А чего это она семпаев застеснялась?