тогда художник явно не может в "объемную ткань", хвост под трусиками просматривается только в начале, а затем как будто врастает в правую ягодицу. Да и продеть хвост в трусики, для эффекта... У нее собачий хвост, они далеко не такие гибкие как к примеру кошачьи.
Что у нее с хвостом??? У всех кошко/собако/карово/и т.д. девочек трусики должны быть под хвостом, а не наоборот. Она блин их через голову надевала что ли?
У Дуллахана голова отдельно лежать должна. Так интересней. А по поводу педипальпы паучихи, я бы не рекомендовал заниматся с ней сексом, кроме орального.
Вот только я говорю о том что фигурка делалась по стандартному шаблону, в котором голова делается обрезанной сзади и сверху, для удобного крепления волос. К тому же в аниме её волосы непрозрачные.
"В "Black Lagoon" герои по сюжету говорят на английском"
По сюжету может и говорят, но озвучивают японские актеры на японском же языке. В оригинальной озвучке персонаж воспринимается совершенно иначе чем в дубляже.
Я не спорю, есть примеры когда дубляж звучит лучше оригинала, в том числе и в русской озвучке, но это скорее исключения доказывающее правило, чем распространенное явление.
Ну и так же следует отметить что в россии аниме редко воспринимается всерьез, и также редко его озвучивают профессиональные студии озвучки.
Любое аниме лучше в оригинале чем в любой другой озвучке. Просто кто-то может читать сабы и одновременно смотреть действие, а кто-то не может и/или ленится.
По сюжету может и говорят, но озвучивают японские актеры на японском же языке. В оригинальной озвучке персонаж воспринимается совершенно иначе чем в дубляже.
Я не спорю, есть примеры когда дубляж звучит лучше оригинала, в том числе и в русской озвучке, но это скорее исключения доказывающее правило, чем распространенное явление.
Ну и так же следует отметить что в россии аниме редко воспринимается всерьез, и также редко его озвучивают профессиональные студии озвучки.