А я например специально свои теги не пиарю, и подписчиков там в десятки раз меньше, и поэтому смотрят и оценивают почти тот же контент так-же в десятки раз меньше. Если человек хочет БЕЗВОЗМЕЗДНО с всеми поделиться и хочет чтоб как можно больше людей которым понравилось увидели это, то тогда чего в этом плохого? (тем-более когда это всего __одна__текстовая__строка__ после чётко обозначенного завершения)
тоже в хайрезе, увеличиваем и залипаем на детали
Жаль днём была дымка и порой морочь которая скрывала большую часть города,
но кое что я успел выхватить, вот например:
		
Mi		штат
	Г?	
	AMI	
		Ï1 о!м
Лол, половину фоток делала сама Фейд на смартфон т.к. порой было не протолпиться или я не застал того же маскота например. Так что это и её заслуга. Но всё равно спасибо.
зимой фоткали, про Фейд не знаю, но у меня например ладони настолько обветрились что кровоточили регулярно. Особенность японской зимы - ОЧЕНЬ сухо. Крема помогают но ненадолго и кожа портится всё равно, медленнее но портится.
Ох уж эти таинственные арбузы
5w-40?
делать за тебя нет
помогать возможно
но советую не переводить предрелизные тизеры - это просто наборы кадров часто с рванным сюжетом или даже простая демонстрация художественных умений автора без особого смысла.
как понять что это он? в этом же посте вконце об этом напрямую и сказано.
как кстати переводишь? сам или распозновалкой текста и/или гуглтранслейтом?
а за остальные переводы особенно тортиков спасибо, они прикольные.
да особенно на стр №7 мелких косяков больше всего:
- ооо, на этот раз получилось миленькое личико (у куклы)
- в отличии от скривлённой (недовольной) хари создателя.
- а тебя это не касается.
.... (ун ун и тд)
- Да нет же, и вообще я у тестирую её новые возможности, так что может ты свалишь отсюда?!
- Чтоо? скучно же!

и прочие сомнения насчёт того что она справляется со своей работой (на самом деле "недостаточно хороша чтоб не заметила Мариса") и лого и "красивая печать". и тд