ну, во-первых, как уже было подмечено, первый кадр не из того сезона, во-вторых, техника множественного теневого клонирования это Tajuu Kage Bunshin no Jutsu, в скрине обычный вариант, который столько клонов не производит.
В-третьих, конечно говно, если бы автор просто нормально написал слова, было бы круче. Ну и "кимимаро" сокращать до "кммир", это песец)
Задоты аниме любят говорить, что только оригинальные сейю передают всю глубину содержания и лучше и теплее субтитров нет ничего, но это ЧСВ и бесполезные понты: тот же Гуррен Лаганн звучит в переводе Реанимедии лучше, чем оригинал.
В-третьих, конечно говно, если бы автор просто нормально написал слова, было бы круче. Ну и "кимимаро" сокращать до "кммир", это песец)