Какая прелесть, хочу забрать домой!
ссылка на гифку
Ну так это же безрадостный сенсей, там много познавательного
Иназума такая неуклюжая. Иногда плохо быть моэ
Что-то мне подсказывает, что есть те, кто не понял идеи автора, так как не все знают, что Иказучи переводится на русский как "Гром".
У меня она ещё с прошлого
Видимо твои подлодки редко выходят в плавание, если они у тебя вообще есть.
Я через дополнение Hola к фаерфоксу сижу, проблем со скоростью нет. Собственно так же и на джой захожу, а то роскомнадзор
Да я согласен, просто Vergil предложит перевод, смысл которого ближе к моей фразе, чем к оригинальной на арте.
Если не считать, что она не выговорила одну букву, про переводится как "Страшно?". Слог "ка" равносилен вопросу. Если бы она хотела задать вопрос с надеждой получить согласие собеседника, то она бы спросила: 怖いですね?
Poi?