Ладно. Левая просто стоит и смущается, что пацан так в ней заинтересован. Правая — ха, смотри, Нацуне, как он от тебя глаз не отводит.
Почему они голые, неизвестно, но можно представить, например, что это национальный день нудисток. Или они проиграли пари и теперь ходят так весь день. Используйте воображение :)
Угу, спасибо за ссылку, и спасибо комментатору ниже. Я так понимаю, изначально анимация сделана lovemax109, а потом Colonel Freeman использовал свою модельку с этой анимацией.
UPD: нет, прислушался более внимательно, это не то. Но там в комментах уже дали правильную ссылку: http://en.maoudamashii.com/archives/bgm_maoudamashii_neorock07.html
Музыка — ремикс битвы против Poemi в игре "The Gray Garden" от Deep-Sea Prisoner.
Сайт автора: http://funamusea.com/
Переведённую на английский игру можно скачать тут: https://vgperson.com/games/graygarden.htm
(у него же есть две другие переведённые игры от того же автора)
Сам ремикс, вроде бы, вот этот, но точно не уверен:
(Да, уже прошло больше полгода, но вдруг ещё актуально. На пост наткнулся случайно.)
Не стоит меня упоминать, я этот никнейм нигде, кроме реактора, не использую, и не то, чтобы я занимался этим регулярно, а просто решил скоротать вечер и попрактиковаться :)
Тебе тоже спасибо за субтитры! Мне кажется, в целом на 90% всё верно, но есть пара замечаний. 1) я машинально перевёл с английского zodiac как зодиак, не задумываясь, но с другой стороны, у нас ведь этим словом называют всякие там водолей-близнецы-девы-и т. д., а к животным, применимо ли это слово? Не знаю, как оно в английском, но в русском я встречал только сочетание "животное года". Но впрочем, их ведь соответственно тоже 12, может и можно использовать тут слово "зодиак"? Даже не знаю. 2) Насколько я понимаю (впрочем, это только моя догадка), в конце красным выделены слова Рейму. Мне кажется, одинаковое "Пожалуйста, и в этом году отнеситесь ко мне хорошо!" от обоих персонажей, как минимум, подозрительным.
Вообще, если есть шанс, в любом случае лучше проконсультироваться с человеком знающим японский на более-менее приличном уровне N3 и выше, а не со мной, у меня знания японского даже на N5 не наберётся :)
Я не знаю японского, но не так давно придрочился использовать http://www.susi.ru/yarxi/ и с его помощью искать кандзи полностью или частично по радикалам. Решил для тренировки попробовать.
01: 新年ですね! 今年もよろしくお願いしますね! 02: 新年といえば干支の交代! 03: 今年の干支にちなんだ縁起モノがご入用ではないですか? 04: ...今年の干支はご存知ですよね? 05: ...ー応確認しておきましょうか 06: 私の後に続いてください 07: ちなみに去年は酉年です! いきますよ! 08: ね~ うし とら う~ たつ み~ 09: うま! ひつじ! さる! とり~~? 10: さあ! どうぞ! 11: ニ文字! ニ文字! 12: ...ッ! 13: ~~ッ! 14: そして私はこま... 15: ...ッッ! 16: ~~~ッ! 17: あ!! 17L: 今年もよろしくお願いします! 17R: けまーておめでとうございます Книга (слева, белым): ?日から?? — единственная часть, которую я разобрал, но я к этому моменту потратил 5 часов и устал, даже не буду заморачиваться. Книга (слева, жёлтым): 億り人 Книга (максимальная видимая часть посредине): 今日から君も Книга (справа): что-то вроде мемчика про юккурей ゆっくり知っていてね! с небольшой модификацией, не буду даже пытаться разглядеть точнее.
Гугл-транслейт с японского на английский конечно ужасен, учитывая также, что перевод может очень сильно меняться в зависимости от даже количества точек в конце предложения, а также от того, переводится данный кусок отдельно или внутри большого текста.
Но в принципе суть понятна. Типа: — С новым годом, Рейму! Кстати, угадай, чей год следующий по зодиаку? (а этот персонаж, вроде как, собака: https://en.touhouwiki.net/wiki/Komainu) ...Эй, ответь! ...Давай я тебе подскажу! (начинает перечислять знаки зодиаков предыдущих годов)... А этот год... ну же, угадай! Он связан со мной! (в конце Рейму бьёт её, и отвечает самой первой фразой, типа да-да, я тебя слышу, и тебя с новым годом).
Почему они голые, неизвестно, но можно представить, например, что это национальный день нудисток. Или они проиграли пари и теперь ходят так весь день. Используйте воображение :)
(точность перевода не гарантирую, переводил через DeepL и гугл транслейт):
見て夏音ちゃん
この子夏音ちゃんの
オマンコずっと見てるよw
そ~
そんあに見られると
恥ずかしいな。。。
まだ小さいのに。。。
ちゃんと男の子なんだね。。。
я подумал, что это откуда-то оттуда, поэтому погуглил "iwara.tv colonel freeman" (автор в тегах), и нашёл ссылку на его твиттер https://twitter.com/Colonel_Freeman и, в частности, там же в шапке указан плейлист https://www.nicovideo.jp/user/30682506/mylist/53787425 — видимо, с его работами, практически все с вокалоидом Gumi
но там этих видео целая куча, более точно не скажу, дальше самостоятельно ищите
http://en.maoudamashii.com/archives/bgm_maoudamashii_neorock07.html
Сайт автора: http://funamusea.com/
Переведённую на английский игру можно скачать тут: https://vgperson.com/games/graygarden.htm
(у него же есть две другие переведённые игры от того же автора)
Сам ремикс, вроде бы, вот этот, но точно не уверен:
(Да, уже прошло больше полгода, но вдруг ещё актуально. На пост наткнулся случайно.)
Тебе тоже спасибо за субтитры!
Мне кажется, в целом на 90% всё верно, но есть пара замечаний.
1) я машинально перевёл с английского zodiac как зодиак, не задумываясь, но с другой стороны, у нас ведь этим словом называют всякие там водолей-близнецы-девы-и т. д., а к животным, применимо ли это слово? Не знаю, как оно в английском, но в русском я встречал только сочетание "животное года". Но впрочем, их ведь соответственно тоже 12, может и можно использовать тут слово "зодиак"? Даже не знаю.
2) Насколько я понимаю (впрочем, это только моя догадка), в конце красным выделены слова Рейму. Мне кажется, одинаковое "Пожалуйста, и в этом году отнеситесь ко мне хорошо!" от обоих персонажей, как минимум, подозрительным.
Вообще, если есть шанс, в любом случае лучше проконсультироваться с человеком знающим японский на более-менее приличном уровне N3 и выше, а не со мной, у меня знания японского даже на N5 не наберётся :)
01: 新年ですね! 今年もよろしくお願いしますね!
02: 新年といえば干支の交代!
03: 今年の干支にちなんだ縁起モノがご入用ではないですか?
04: ...今年の干支はご存知ですよね?
05: ...ー応確認しておきましょうか
06: 私の後に続いてください
07: ちなみに去年は酉年です! いきますよ!
08: ね~ うし とら う~ たつ み~
09: うま! ひつじ! さる! とり~~?
10: さあ! どうぞ!
11: ニ文字! ニ文字!
12: ...ッ!
13: ~~ッ!
14: そして私はこま...
15: ...ッッ!
16: ~~~ッ!
17: あ!!
17L: 今年もよろしくお願いします!
17R: けまーておめでとうございます
Книга (слева, белым): ?日から?? — единственная часть, которую я разобрал, но я к этому моменту потратил 5 часов и устал, даже не буду заморачиваться.
Книга (слева, жёлтым): 億り人
Книга (максимальная видимая часть посредине): 今日から君も
Книга (справа): что-то вроде мемчика про юккурей ゆっくり知っていてね! с небольшой модификацией, не буду даже пытаться разглядеть точнее.
Гугл-транслейт с японского на английский конечно ужасен, учитывая также, что перевод может очень сильно меняться в зависимости от даже количества точек в конце предложения, а также от того, переводится данный кусок отдельно или внутри большого текста.
Но в принципе суть понятна. Типа:
— С новым годом, Рейму! Кстати, угадай, чей год следующий по зодиаку? (а этот персонаж, вроде как, собака: https://en.touhouwiki.net/wiki/Komainu) ...Эй, ответь! ...Давай я тебе подскажу! (начинает перечислять знаки зодиаков предыдущих годов)... А этот год... ну же, угадай! Он связан со мной! (в конце Рейму бьёт её, и отвечает самой первой фразой, типа да-да, я тебя слышу, и тебя с новым годом).
Как-то так.