Samerupa
Интересно
Тян и кун не всегда означают пол
Цезарь в детстве избивал уличных хамоном. Вроде как работало
"Это всё потому что я рогатый?"
А я уж ожидал
Red Messenger Ribbon
■ ■ Red ribbon that messengers are oddly fond of.
The thick, pungent red was drawn from the organs of some unfortunate Victim.
A strange choice indeed, but perhaps for the messengers wearing this accessory constitutes a form of mourning."
Никаких сюрпризов
http://www.7yg7yg.com/arthtml/82150.html
"Когда сегодня пятница"
типичное ранобе значительно меньше, чем типичный европейский роман (стандартный способ издания худ лит-ры в Европе) по объёму.
Для сравнения: японский "Мрачный Жнец" Терри Пратчетта и стандартное издание САО (толщины там чуть меньше)


Пишется меньше, выходит чаще, что приводит "многосерийному" формату и превращению сюжета на три тома в жвачку на 30.
Плюс вопрос информированности. Зайди в разделы русской фантастики и ужаснись уровню равному худшим из ранобе. Но по русской фантастике не снимают три сезона аниме, так что ты об этой хуйне и не услышишь.
Ну и политика издательских домов "количество>качество" приводит к тому, что хуёвых авторов не разворачивают на пороге, а садят с более менее компетентным редактором, а тот переписывает всю хуйню порой чуть ли не с нуля
https://japantoday.com/category/features/lifestyle/editor-claims-many-of-japan%E2%80%99s-light-novel-authors-can%E2%80%99t-write-aren%E2%80%99t-the-ones-creating-their-books

А если ты спрашиваешь, почему ранобе читают больше европейской лит-ры, то есть статистика за 2006, где на странице 27 указан процент переводов от общего числа изданных книг: стабильные ~8.7 процентов с 94-го. И это лит-ра в принципе, а не только художка. Их просто особо не переводят
http://www.jbpa.or.jp/en/pdf/bookmarket.pdf