Сверху: "не нажимай"
Снизу: "не тяни"
"С этого месяца платно"
Я думаю, аутентичным русским переводом имени будет "Мелюзина"
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D0%BB%D1%8E%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D0%B0
- Отчааяние... отчааяние... а также отчааяние
- Эй, прекрати.
Хм, левая на самом деле говорит "ничего себе упругость"
Товарища скорее, чем приятеля.

Накама - это тот, с кем ты вместе идёшь к общей цели, а приятель это томодати
На карточке: "не хочу идти на работу"
Текст под "гендо": Малина, залезай в еву.
Адмирал?
Почему вы всё смотрите на картошку?