Как то так , да
Даже не знаю, что автор хотел этим сказать
Я извиняюсь, случайно добавил один тег, и приклеилась
Написал модерам, скоро удалят
Я лишь хочу, что бы все поверили, что я перевожу именно с японского
Поймите, у меня просто нет смысл лгать
Я не такой человек
Да пусть тут реактор, все лжецы, троли
Но лгать то я точно не умею, пусть и заминусуют многие реакторчане
Говорите, что хотите
Я уже повторил, "мои ошибки, чисто из-за того, что я немного путаю иероглифы"
И вы бы могли, просто зайти на Ридмангу и найти меня там, что вам сложного?
Я не собираюсь ничему, и никому доказывать
Я предъявил все пруфы, вам осталось только поискать, либо тихо завидовать в сторонке
"Мои ошибки, чисто из-за невнимательности перевода иероглифов" Я не знаю уже, сколько раз я это повторил
Посмотрите на комментарии всех моих комиксов.
Я всегда говорил, что мои ошибки, из-за того, что я не смотрю на англо вариант.
Я смотрю только на оригинал. Ибо я не хочу, что бы мои знание, хоть и маленькие но ушли зря.
И есть такой замечательный сайт, как Ридманга. Там вы найдете меня, кругу переводчиков одиночек (пока, что). Я хочу найти команду, для полноценного и быстрого перевода.
Одному это очень трудно.
Хорошо, что лунный мне более менее понятен Спасибо, будем чем заняться отдыхая от переводов)
З.Ы. Почему был? Думаю он у меня до сих пор стоит) По крайней мере еще один день
5асЫтоп01671 13.Арг.2017 21:22
ответить V
ссылка X
2.4
>Хорошо, что лунный мне более менее понятен *Рыдает*(
Человек, я правда не хочу говорить, ничего плохого
Мне есть всегда чему учится. Я никогда , ни на одном своем комиксе не говорил, что знаю язык настолько, что могу переводить прямо как "японец"
Я всегда извинялся, если писал какое либо слово не правильно, из-за невнимательности перевода иероглифов. Всегд благодарил за советы по моим ошибкам. Но отвечу на ваши слова, словами одного великого человека.
Кто-то скажет неудачник
Кто-то скажет Гений
Мы такие
Вы другие
Вот и все
Идите на***
Именно
Вы же сказали, что Коеми там вовсе не было
Я лишь показал, что Коеми там есть
Если бы , все слова были с одними иероглифами, там было бы достаточно 4 знака
В рукописи японского языка, единые иероглифы, что бы составить предложение, часто пишут раздельно. Выше я показал, как выглядит раздельно ваш показанный иероглиф. Это довольно трудно понять, но так действует каллиграфия. Для них это удобнее. Если бы, все слова писали с одним иероглифом, то облачка были бы супер маленькими, и смысл бы потерялся. Пояснил?
А можно по подробнее насчет рероллинга написать в ЛС ?
Все таки, я пока, что там новенький
Лишь 33 уровень