Подробнее
Bender in trouble
Fate/Zero,Fate (series),Fate (srs),Anime,Аниме,Gilgamesh (Fate),Futurama,Мультфильмы,Мультсериалы, Cartoons,bender,Anime Coub,crossover,coub,Сoub,сделал сам,нарисовал сам, сфоткал сам, написал сам, придумал сам, перевел сам,fate/zero,Fate (series),Anime,fandoms,gilgamesh (Fate Zero),futurama,TV Shows,,,Anime Coub,,coub,original character,Anime Unsorted,Anime Unsorted
Еще на тему
P.S. Ненавижу Харухи, сучка она. Единственный персонаж аниме, который меня реально выбесил своим характером (хотя возможно это и является признаком её уникальности).
В моё время смотрели зарубежные фильмы в настолько ужасном качестве, что трудно было разобрать где-что творится и находится, с монотонной одноголосой озвучкой (мы не разбирались кто что вообще озвучивает и всех окрестили "гоблинским переводом"), и при этом мы "просили добавки" и не жаловались.
Для меня любой современный фандаб - манна небесная.
Переводы Пучкова появились лишь самом конце эры VHS и не являются показателем олдскула.
И такому ребёнку как ты не понять, сколько усилий потратили сэю на озвучку, вся их жизнь в этом! А то, что за пару вечеров, дома на коленке, какой-то Куба77 или Анкорд выдавили из себя текст, кое-как, уже по готовому переводу из сабов - напрочь портит оригинал. Я уж молчу про то, как они коверкают первоисточник.
Сам я смотрю аниме в оригинале с сабами (не обязательно даже русскими), т.к. я не в совершенстве владею японским - 日本語能力試験 лишь 2го уровня.
А если глазки устали буковки читать, и обязательно кто-то должен читать тебе вслух, то у меня для тебя плохие новости.