*На счет последнего не очень уверен, дословно первый кандзи означает "атаковать" + каной написано "хочу", но в это в данной юрийной ситуации он явно имеет иносказательную форму.
да с последним почти угадал. хороший перевод.
а чтоб стал отличным надо
1. перевести звуки
справа сури - сури - трётся
слева мура-мура - сдерживается
2. обращать пристальное внимание на звуки и как записано: есть искажение звуков и склонение корявое и повелительное
правильнее:
Мариса: Рейму ты мне нравищья!. Обнимии!
к сожалению тут сложно передать искажения звуков так же как сложно сказать грузинским акцентом на английском.
Мариса: Люблю Рейму. Обнимашки! (Reimu daisuki, gyutto shiree)
Рейму: Конечно, конечно. (Hai hai)
(мысли рейму): хочу обнять в ответ (Osoitai*)
*На счет последнего не очень уверен, дословно первый кандзи означает "атаковать" + каной написано "хочу", но в это в данной юрийной ситуации он явно имеет иносказательную форму.
а чтоб стал отличным надо
1. перевести звуки
справа сури - сури - трётся
слева мура-мура - сдерживается
2. обращать пристальное внимание на звуки и как записано: есть искажение звуков и склонение корявое и повелительное
правильнее:
Мариса: Рейму ты мне нравищья!. Обнимии!
к сожалению тут сложно передать искажения звуков так же как сложно сказать грузинским акцентом на английском.