Венди марвелл сосет мороженое
»Аниме Календарь сейю певица личность Houko Kuwashima Anime Unsorted Anime фэндомы
Сегодня свой 46-й день рождения отмечает певица и сейю Хоко Кувашима.
Список персонажей:1) Соноко Мачида - Как воспитать героиню из обычной девушки / Saekano
2) Сой Фон - Блич / Bleach
3) Роза Томас - Стальной алхимик / Fullmetal Alchemist
4) Медуза Горгона - Пожиратель душ / Soul Eater
5) Мордред - Fate / Fate
6) Томоё Сакагами - Кланнад / Clannad
7) Куон Кисараги - Ра-Зефон / RahXephon
8) Макиэ Отоно-Тачибана - Клинок Бессмертного / Blade of the Immortal
9) Венди Гаррет - Огнём и мечом / Gun x Sword
10) Уканомитама - Инари, лисицы и волшебная любовь / Inari, Konkon, Koi Iroha.
11) Стелла Лусье - Мобильный воин Гандам: Судьба поколения / Mobile Suit Gundam SEED Destiny
12) Клэр - Клеймор / Claymore
Hammer (Sunset Beach) Touhou Project Sukuna Shinmyoumaru Hata no Kokoro Komeiji Koishi Ibuki Suika Yasaka Kanako Yakumo Ran длиннопост Anime Unsorted Anime Anime Artist
Просим девочек съесть мороженое. Часть 3
Вторая часть: http://anime.reactor.cc/post/3179936Первая часть: http://anime.reactor.cc/post/3177645
визуальная новелла эроге eroge visual novel Эроге "Волшебство любви" визуальная новелла "Волшебство любви" Love Sorcery Скетч VN Melissa Morello Anime Unsorted аниме фэндомы Ru VN Визуальные новеллы Art VN Мелисса Морелло
Мелисса в кафе-мороженом :3 для эроге-ВН "Волшебство любви"
Вампирша Мелисса в кафе-мороженом :3 (между прочим, днём! XD) для эроге-ВН "Волшебство любви"Почему в дневное время - рассказывается в её сюжетном руте ^.^
Художник: https://vk.com/umbrarium
Группа игры: https://vk.com/lovesorcery
zeroyon (yukkuri remirya) Anime Комиксы Gochuumon wa Usagi Desu ka? Chino Kafuu перевел сам дерьмовый перевод длиннопост Anime Unsorted Anime фэндомы
Небольшое предисловие: автор решил сделать комикс по "Gochuumon wa Usagi Desuka?" на основе информации из интеренета, скорее всего из фанфиков и додзей. Не ищите смысла - это просто клюква ради забавы, что идеально демонстрирует стиль этого автора. Я эту хрень 3 дня переводил (слишком уж сложно для меня) и гулял по самым разным сайтам. Чтобы вы не занимались тем же - справки будут ниже. Приятного чтения.
Также ссылка на оригинал для знающих мунспик: https://mobile.twitter.com/yukkuri495/status/1203620801469014017 буду благодарен за любые правки и комментарии.
和井さん(Wai-san) - скорее всего выдуманный автором персонаж. Всё что я нашёл по его имени - жёлтый чел (похож на персонажа из улицы сезам) из фанфиков по "Gochuumon wa Usagi Desuka?".
VTEC (англ. Variable valve Timing and lift Electronic Control) — электронная система изменения времени и хода клапанов. Используется в двигателях внутреннего сгорания фирмы Honda.
コメダ珈琲店 (Komeda Coffee Shop) - сеть японских кофеен, названа в честь рисовой лавки основателя семейного бизнеса "Комея но Таро:"Я не знаю иного перевода выражения 子宮を取られている. Единственное место где оно встречалось - мед. сайты про гистерэктоми́ю (экстирпация матки).
コメチキ (komechiki) - курица в панировке, одно из фирменных блюд Комеда.シロノワール (shironowāru) - мягкое мороженое на жареном датском хлебе, тоже одно из фирменных блюд Комеда.Тут в названии игра слов так как シロ можно перевести как "белый" и "замок".
Крем-сода в данном случае - это один из видов мороженого.
Тут скорее всего отсылка на Ранмару, который поджег храм, как перед смертью просил Нобунага, чтобы никто не смог добраться до его головы. Ранмару позже сам последовал его примеру, совершив сэппуку. Остальных отсылок я так и не понял...