Наш перевод песни про Сакую и анонс косплея от Faid_Eyren.
Совместно с Onsamedia сделали перевод песни про Сакую. Это спокойная, грустная, песня про её жизнь.
В этой статье помимо перевода песни будет оригинал, мой отзыв об процессе перевода и о Onsamedia, и буквально пара кадров анонса косплея Сакуи.
К сожалению из-за соображений копирайта и лютого банхамера ютуба не рискнули заимствовать оригинальный видеоряд. Жаль, в оригинальном сюжете манга выполненная в виде артов очень хорошо и красиво дополняет текст песни.
Оригинальная песня:
Ребята из OnsaMedia проделали огромную работу - не только спели, а ещё: с нуля сочинили свою аранжировку, предоставили мне на выбор из нескольких голосов каждый из которых спел первую минуту песни, сделали свой арт и видеоряд. И как итог всё свели воедино и отрихтовали. Сотрудничать с ними очень понравилось, они стоически терпели мои “диванно-экспертные” претензии к песенному переводу, которые ну никак в ритм и не ложились (т.к. из меня как поэт так и музыкант никакой).
А ещё мы с FaidEyren сделали косплей на Сакую и пару фотосетов, первый из которых скоро будет готов, так что ожидайте ближе к Хеллоуину.
А пока, на правах анонса пару готовых:
Если не хотите пропустить полный фотосет на Сакую, то подписывайтесь на тег FaidEyren.
Sakuya Izayoi: Faid Eyren
Фотограф: Mirn
Ретушь: Gaerwen_art
Отличный комментарий!