Это комикс
»zeroyon (yukkuri remirya) Anime Комиксы Original Character Zaako zako zako zako sensei длиннопост перевел сам дерьмовый перевод Anime Unsorted Anime фэндомы
Первая часть http://anime.reactor.cc/post/4981885
Немного для справки: Момока (сталкерша) разговаривает в предположительном наклонении и постоянно напевает последний слог, я честно пытался как-то близко передать её фигуру речи, но у меня тупо не выходит.
К комиксу так же прилагается опрос от автора:https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSe--Ao-fAoyeJpQIiNCu5gLZwzd59AxpVmZcNwWpdtzcmQn5A/viewform
Если есть желание пройти - могу на скорую руку скинуть перевод в комменты.
zeroyon (yukkuri remirya) Anime Комиксы Gochuumon wa Usagi Desu ka? Chino Kafuu перевел сам дерьмовый перевод длиннопост Anime Unsorted Anime фэндомы
Небольшое предисловие: автор решил сделать комикс по "Gochuumon wa Usagi Desuka?" на основе информации из интеренета, скорее всего из фанфиков и додзей. Не ищите смысла - это просто клюква ради забавы, что идеально демонстрирует стиль этого автора. Я эту хрень 3 дня переводил (слишком уж сложно для меня) и гулял по самым разным сайтам. Чтобы вы не занимались тем же - справки будут ниже. Приятного чтения.
Также ссылка на оригинал для знающих мунспик: https://mobile.twitter.com/yukkuri495/status/1203620801469014017 буду благодарен за любые правки и комментарии.
和井さん(Wai-san) - скорее всего выдуманный автором персонаж. Всё что я нашёл по его имени - жёлтый чел (похож на персонажа из улицы сезам) из фанфиков по "Gochuumon wa Usagi Desuka?".
VTEC (англ. Variable valve Timing and lift Electronic Control) — электронная система изменения времени и хода клапанов. Используется в двигателях внутреннего сгорания фирмы Honda.
コメダ珈琲店 (Komeda Coffee Shop) - сеть японских кофеен, названа в честь рисовой лавки основателя семейного бизнеса "Комея но Таро:"Я не знаю иного перевода выражения 子宮を取られている. Единственное место где оно встречалось - мед. сайты про гистерэктоми́ю (экстирпация матки).
コメチキ (komechiki) - курица в панировке, одно из фирменных блюд Комеда.シロノワール (shironowāru) - мягкое мороженое на жареном датском хлебе, тоже одно из фирменных блюд Комеда.Тут в названии игра слов так как シロ можно перевести как "белый" и "замок".
Крем-сода в данном случае - это один из видов мороженого.
Тут скорее всего отсылка на Ранмару, который поджег храм, как перед смертью просил Нобунага, чтобы никто не смог добраться до его головы. Ранмару позже сам последовал его примеру, совершив сэппуку. Остальных отсылок я так и не понял...
Arai-san Mansion Kemono Friends Serval (Kemono Friends) Kemono Friends Комиксы Anime Комиксы перевел сам длиннопост Abubu artist Anime Unsorted Anime
Когда королева (большая голова) получает жизненную энергию (жертвы), то сосуды начинают расти и их становится больше. Некоторые тела отделяются от её шеи и становятся самостоятельными организмами - Сервалами со своим интеллектом. Но они продолжают скучать по маме и саванне... Все Сервалы, которые умерли на других этажах или которых вы могли встретить произошли от этой большой головы. Голова и её дети из-за своей природы являются "друзьями", а не монстрами или гротесками... Именно поэтому они могут пользоваться лифтом.
Она может исполнять желания, но для этого нужны достаточно щедрые дары. Сейчас в комнате скопилось достаточно много Сервалов, которые преподносят королеве дары, но не потому, что они хотят исполнить свои желания, а потому что это нечто вроде традиции. Местная игра. Как в клетке с макаками, когда одна сделала что-то странное, после этого произошло что-то непривычное и все стали за ней повторять.
Тут есть хитрость.
Если вы знаете про особенность королевы, то пока вас несут скажите: "Эй! Я жертвую свою руку, а вы сейчас же остановите их!".По идее это даст вам шанс сбежать... Конечно, вы можете сразу закрыть двери лифта, но не когда вас тащат. Иначе вы рискуете потерять свою вторую половинку~~~