Результаты поиска по запросу «
парась
»Manga Anime Комиксы Sayonara zetsubou sensei Переводы Аниме Реактора Anime Unsorted Anime
Доброго времени суток, анимешники! Как бы начать... А что если мы сами своими силами попереводим мангу? Да у нас уже есть группа талантливых переводчиков, которые переводят кантай-, тохо-комиксы (и др.), спасибо им большое за это! Я же говорю о переводе официальной манги, о той которую забросили, даже не начинали переводить или переводят крайне медленно. Есть ещё синглы - т.е. манга в один том, которую можно будет перевести за пару недель и порадовать всех контентом. Вы, конечно, резонно отметите что есть специализированные сайты для переводов манги и такое надо выкладывать там, но там мангу чаще всего просто читают, вы её выложили её прочитало ну допустим 1000 человек оставили пару комментов и все. Чистейший альтруизм, плюс ко всему вы можете обнаружить, что ваш перевод, который вы выкладывали на определённом сайте уже расстаскали на другие сайты о которых вы даже слыхом не слыхивали и дай Бог оставили хотя бы вашу кредитку. Здесь же ваш труд скорее всего (реактор непредсказуем) наградят плюсами, да это мелочь, конечно, но всё же приятно. Я также смотрю на это так: допустим вы нашли мангу которую вам интересно перевести, отыскали сканы (равки) почистили их, но увы у вас сложности с переводом с английского (с японским возможно вам тут тоже помогут) вы делаете пост "Господа, помогите перевести, пожалуйста" и вам в комменты накидают варианты перевода или обратная ситуация - у вас нет нормальных сканов (тут, пожалуй, сложнее будет, ибо помощникам надо всё же попотеть) или у вас проблемы с орфографией (т.е. нужно отредактировать). Позже получив советы и, надеюсь, плюсы вы можете с чистой совестью залить готовую версию на любую читалку, если хотите, конечно (хотя думаю тут найдутся таскатели контента). Впоследствии может из этого вырастет что-то вроде бренда "Коллектив Джой Реактора".
Ну как бы там ни было, я буду выкладывать сюда главы "Sayonara, Zetsubou Sensei" под тегом "Переводы Аниме Реактора" (название временное или впоследствии постоянное, я пока хз), качество не гарантирую, поэтому кидайте в комменты замечания, советы, указывайте на неправильный перевод, орфографические ошибки и т.д. Морально я готов огрести кучу минусов и прочитать тонны комментов "Свали нафиг на Ридмангу" или что-то про кармадроччерство... Формат будет: обложка в посте, страницы в комментах, чтобы было удобней писать замечания.
политика Навальный наруто Anime Unsorted Anime фэндомы
Змея. Тигр. Обезьяна. Кабан. Лошадь. Тигр. Концентрация… снова не получилось.Змея. Тигр. Обезьяна…
Я не сошел с ума, просто печати Наруто руками складываю. Ну а что еще делать в ШИЗО? Надо же на что-то 16 часов в сутки тратить. Постоял, посидел, почитал. Решил вот научиться быстро складывать печать Наруто.
Вообще это меня Захар научил.
После отравления и комы у меня довольно долго тряслись руки. И вот однажды на прогулке (именно тот день можно видеть на фото), глядя на то, как я в кафе наливаю чай, колотя чайником о чашку, Захар сказал:
— Я тебе помогу. Тебе надо взять под контроль собственные руки. Тут тебе пригодится Наруто.
Сказал и быстро сложил какие-то замысловатые фигуры руками.
Это было нелегко. У меня тогда и со способностью запоминать было не очень. Я тупо не мог запомнить, что за Змеей идет Тигр, а не наоборот. А уж пальцы так сложить было совсем нереально.
Пару недель мы тренировались, ничего у меня не вышло, хотя сами занятия помогли. Мелкая моторика. Ее надо развивать детям, старикам и отравленным “Новичком”.
Вот сейчас в ШИЗО я вспомнил те занятия и уже научился довольно лихо делать печати. Наруто был бы мной доволен.
Только фаербол в конце у меня все равно пока не получается _
Но я не сдаюсь. Так что если увидите на востоке от Москвы зеленые и красные огненные шары, летящие по небу, то это необязательно атомная война началась. Может, я просто наконец-то правильно сложил печать Наруто _
…змея…тигр…обезьяна…
Сурс
Отличный комментарий!