工藤有希子
»zeroyon (yukkuri remirya) Anime Комиксы Gochuumon wa Usagi Desu ka? Chino Kafuu перевел сам дерьмовый перевод длиннопост Anime Unsorted Anime фэндомы
Небольшое предисловие: автор решил сделать комикс по "Gochuumon wa Usagi Desuka?" на основе информации из интеренета, скорее всего из фанфиков и додзей. Не ищите смысла - это просто клюква ради забавы, что идеально демонстрирует стиль этого автора. Я эту хрень 3 дня переводил (слишком уж сложно для меня) и гулял по самым разным сайтам. Чтобы вы не занимались тем же - справки будут ниже. Приятного чтения.
Также ссылка на оригинал для знающих мунспик: https://mobile.twitter.com/yukkuri495/status/1203620801469014017 буду благодарен за любые правки и комментарии.
和井さん(Wai-san) - скорее всего выдуманный автором персонаж. Всё что я нашёл по его имени - жёлтый чел (похож на персонажа из улицы сезам) из фанфиков по "Gochuumon wa Usagi Desuka?".
VTEC (англ. Variable valve Timing and lift Electronic Control) — электронная система изменения времени и хода клапанов. Используется в двигателях внутреннего сгорания фирмы Honda.
コメダ珈琲店 (Komeda Coffee Shop) - сеть японских кофеен, названа в честь рисовой лавки основателя семейного бизнеса "Комея но Таро:"Я не знаю иного перевода выражения 子宮を取られている. Единственное место где оно встречалось - мед. сайты про гистерэктоми́ю (экстирпация матки).
コメチキ (komechiki) - курица в панировке, одно из фирменных блюд Комеда.シロノワール (shironowāru) - мягкое мороженое на жареном датском хлебе, тоже одно из фирменных блюд Комеда.Тут в названии игра слов так как シロ можно перевести как "белый" и "замок".
Крем-сода в данном случае - это один из видов мороженого.
Тут скорее всего отсылка на Ранмару, который поджег храм, как перед смертью просил Нобунага, чтобы никто не смог добраться до его головы. Ранмару позже сам последовал его примеру, совершив сэппуку. Остальных отсылок я так и не понял...
ДР на Anime день рождения реакторчан Anime Unsorted Anime
Дно в 22 единицы достигнуто.
Продолжаем погружение!
Ничего примечательного за этот год не произошло, ну кроме непосредственного знакомства с реакторчанами, что в свою очередь не замечать не красиво. Так что где-то там, irl, за вас поднимет тост чашкой чая некий ками-зу.
Ну, как-то так...
Ах да, в этот день планировал сам раздавать некие "подарки", но из-за того, что в каждом из нас есть немного лентяйки Даши...
Загадка вам, дорогие реакторчание.
Что значит kami-zu? (神図)
(VLADGANFITER, не подсказывай!)
Сразу говорю, что её надо решать с помощью переводчика и вики.
Конечно, никаких медалек не будет. Будет только осознание того, что вы решили загадку...
...и вы молодец!
Подсказка №1 - это слово
Через пару часиков будет вторая;)
Вуот.
Ну а так - всем радости и веселья! Лето же)
PSS - работа на рассказом возобновлена.
Psycho-Pass Anime Анонс xbox one консоли Игры Anime Unsorted Anime
Игра поступит в продажу в нескольких изданиях уже 28 мая.