CianYo大神
»неведомая хрень coub музыкальный coub Anime Unsorted аниме фэндомы
Музыка из озвучки от Jam club, может искал кто
Touhou Project Akatsuki Records touhou music Usami Renko Maribel Hearn Перевод Anime Unsorted Anime фэндомы
Наш перевод песни Akatsuki Records: Black Mirror on the Wall
Заказал ребятам из Onsa Media перевод Black Mirror on the Wall, на который Акацки выпустили недавно очень хороший и интересный клип.
Жанр: Металл, рок и хоррор. Песня очень динамичная с сложными переходами вокала от тихого и спокойного до резкого и быстрого.
Для вокала я выбрал Fye т.к. давно её фанат ещё с времён её кавера песни Мику War is love.
оригинальный клип:
Ребята из OnsaMedia проделали огромную работу - и спели, и с нуля сделали свою аранжировку, предоставили мне на выбор из нескольких голосов каждый из которых спел первую минуту песни, сделали свой арт и видеоряд, свели воедино.
Сотрудничать с ними очень понравилось, хоть в этот раз они делали песню дольше первой но оно и понятно - песня на голову динамичнее и сложнее как по вокалу так и по инструменталу.
i love serval Serval (Kemono Friends) Kemono Friends длиннопост Anime Unsorted Anime фэндомы
myaaa-on
Ух ты!Пойдем на фуд-корт!
myaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Пойдем в JUSCO
О, кажется, я только что поняла кое-что удивительное...
воды... воды...
- Почисти зубы перед тем, как лечь спать
- Аааааааааааааааа
- Хм! Хм!
- половинка джапамана
- вода взятая из ванны
- спасибо!
- Это не похоже на ту что в доме
- Как это использовать?
- * звуки удовлетворения *
- Я почищу одежду и тело. by サーバル大好き(автор)
- А
- Хей, хей!
- Здесь много игровых площадок
- Я не знал что здесь есть парк
- Окей! Давай немного поиграем!
- Мияя! Играть!
- Я поиграю на этом?
- Ты помнишь как это называется?
- Да!
- Это... это...
- Эмм... как же это..
- Gracoro (какое то японское блюдо?)
- ... вроде бы называлось как-то так
- Звучит вкусно
- Подожди
- Grankoron? Gra... futon? Gr... Gr...
- Хм, Или это называлась что-то вроде "центральный шарнир?(Sentāpibotto(center pivot))"
- Это начинает сбивать с толку
- Хммм? Как же передать это словами?
- Я уверена, что это важно
- Ничего страшного, если не понял
- Пусть это будет Gracoro начиная с сегодня?
- .... Ага. Gracoro самый лучший
* конец
- Моооре
* брызг, брызг
- Taihen!
* Сервал, Calpis (напиток), книга о кролике Питере
- Всем здравствуйте! Посмотрите направо!
* Я что-то нашла в книге, которую одолжила
- Смотри... Я нашла терку для дайкона
- Это немного другое. Это партитура для музыкальной шкатулки
* надпись на ящике: мои вещи
- Музыкальная шкатулка. Была ли она у меня?
- Мне кажется она была уФенека
- Таак, она играет музыку и к нему прикреплен маленький кружок... где же она?
- Ах! Это должна быть она.
- Какую же музыку она поиграет?
- taihen!
* Проблема была не в её слухе, но она диагностировала себе избыточное скопление ушной серы
* конец
- Снег выпал!
p.s. весь перевод примерный и скорее всего местами полностью некорректныйДР на Anime день рождения реакторчан Anime Unsorted Anime
Дно в 22 единицы достигнуто.
Продолжаем погружение!
Ничего примечательного за этот год не произошло, ну кроме непосредственного знакомства с реакторчанами, что в свою очередь не замечать не красиво. Так что где-то там, irl, за вас поднимет тост чашкой чая некий ками-зу.
Ну, как-то так...
Ах да, в этот день планировал сам раздавать некие "подарки", но из-за того, что в каждом из нас есть немного лентяйки Даши...
Загадка вам, дорогие реакторчание.
Что значит kami-zu? (神図)
(VLADGANFITER, не подсказывай!)
Сразу говорю, что её надо решать с помощью переводчика и вики.
Конечно, никаких медалек не будет. Будет только осознание того, что вы решили загадку...
...и вы молодец!
Подсказка №1 - это слово
Через пару часиков будет вторая;)
Вуот.
Ну а так - всем радости и веселья! Лето же)
PSS - работа на рассказом возобновлена.