Результаты поиска по запросу «
Mash kyrielight, archer,lancer,lancer(alter)
»Fate комиксы Male protagonist (Fate/grand order) Lancer (Fate/Extra CCC) Shielder (Fate/grand order) carmilla (fate/grand order) wu zetian (fate/grand order) penthesilea (fate/grand order) перевел сам osakabe-hime (fate/grand order) Anime Unsorted Anime Fate (Series) Fate/Grand Order Anime Комиксы Fate/Extra Yan Qing (Fate/Grand order)
Shielder (Fate/grand order) jeanne alter (santa lily) Jeanne Alter Saber of Red caster lily Caster (Fate/stay night) fujimaru ritsuka (male) Fate комиксы taichou furyou Anime Unsorted Anime Fate/Grand Order Fate (Series) Fate/Apocrypha Fate/Stay Night Anime Комиксы
Взгляд с/на другой(ую) стороны(у)
А теперь опросъ:Почти во всех своих переводах по Фейту пишу "Небесный Фантазм", хотя он вроде как Благородный, но и так и так можно, но правильнее ли?
Фантазм всё-таки Небесный или Благородный?
Благородный | |
|
92 (38.2%) |
Небесный | |
|
66 (27.4%) |
Мне всё-равно, я тут комиксы почитать | |
|
83 (34.4%) |