Я на выходных хочу сделать пост про то, что закупил в Акихабаре после поездки в Японию, там две оригинальные книги Koimonogatari + Tsukimonogatari и разный франчайз, стакан, полотенце, фигурки, брелки, иконка даже. :D

http://anime.reactor.cc/post/2192590 - тут прошлый пост про мангу с ebay (много картинок)
Да, но это не оригинальная версия, а какая-та специальная. Пару лет назад на ebay покупалась
IO/SIN
АКШ-А-^
Тото показалось, что знакомое что-то :)

*ТВ •О продлении контре*
§~ УЕЕ ЯГда - 2еп'Л. \ГГВ X
ЕасеЬоок
Расселл Уэстбрук случе X
смешные
г
Щт}- <Л


V КОММЕНТАРИИ О
6.Арг.2017 23:13 ссылка скрыть
РОф Щ
Проблема даже не в переводе, у нас лояльный раздел и люди всегда готовы помочь. А в том, что он утверждает, что переводит с японского, когда очевидно другое - перевод с английского (да и с английского, мягко говоря, не фонтан).
Когда Мирн, Кир_сан, я, говорим ему - тут не так, тут по другому - он не воспринимает это. ОН - переводчик. Все остальные - ничего не понимают, стойте и завидуйте в сторонке.

Я должен был бы признаться о том, что забыл в прошлом сообщение написать о том, что весь сыр бор из за того, что он свои английские переводы выдает за японские, но я лучше процитирую великого переводчика - Я просто путаюсь в иерогли, ой, точнее я просто путаюсь в буквах.
А еще у нас в разделе оказывается есть переводчик с японского, который прибыл к нам из другой реальности, и предложил всем постоять в сторонке и позавидовать его умениями, они в правду фантастические.
Обычные правила японского и иероглифы - это не его уровень, ведь он намного выше всей этой мелочной чепухи. В его мира они складываются по известному только для него способом.

Если вдруг в комиксе будут переводы уровня " Я буду всасывать, с тебя вредное вещество " то знайте, что это и есть правильный перевод. Просто автор не понятно чем хотел сказать этим. И будьте осторожны, Высшие Коеми повсюду.
Никогда еще фигурное катание не было таким интересным
Где их найти? Я вижу профиль, не вижу переводов. А как найти эту команду? Хочу написать, просто поинтересоваться, что они узнавали у тебя перед принятием? Или ты им рассказал про то, что можно радикалы повыдергивать из разных кандзи и иероглиф готов?

А пруфы где искать? В личку писать нужно? :)
иероглифа соединения ? Я уже становлюсь поклонником такого развлекательного контента!

А как он выглядит? Я хочу впитать мудрость переводчика, которому даже Mirn должен стоять и тихо завидовать в сторонке
Это бесполезно. Он просто с английского переводит, я удивлюсь, если он знаком хотя бы с каной. Почитайте комментарии тут, все поймете

http://anime.reactor.cc/post/3072010
Не очень заметно, т.к. на правильный вариант перевода вы просто начали спорить и рассказывать космические вещи. А потом был послан на***
Если вы переводите с английского языка, в этом нету ничего плохого. Зачем нужно это выдавать за перевод с японского - мне не понять. Да и все комиксы которые вы переводите, судя по всему, уже переведены на английский.