Просто надо нормально указыаать, а не говорить - "проваливай отседова". Человек ещё учится, а японский, это вам не английский, где всё предельно понятно. Хотя некоторые умудряются и с него херово переводить, а вы этого даже не замечаете.
Не обращай внимания на таких людей. Молча с ними соглашайся, они будут тебя доставать, пока ты не уйдешь с Реактора. они просто не понимают, что человек ещё учится всем примудростям.
Иди проспись, а потом ещё проспись
Чёртов интернет.Нормально короче. И ты параноик.
Ну тут тебе помогли и потом всё нормально. Хотя я
Опа! А шрифты внизу другие. Значит у кого-то другого стащил перевод, да? Самому лень стало клинить и переводить да?
Так то заметно, что там, где ты переводишь звуки, ты по большей части используешь шрифт для диалогов. И разный шрифт для персонажей это очень хорошо. В твоём недавнем комиксе про Друзей и Оберштайна у каждого был свой шрифт.
А ещё говорил, что прислушиваешься к советам других. Врун.
Убрать кронпринц. Вы уверены вставить в верхний столбик. Всё остальное вместить в нижний. Готово.
И почему "кронпринц"? Ведь надо 1 секунду погуглить и узнать, что есть титул кронпринцесса. Это так сложно?
Ясно