Опечатка, вероятно, вот от него другой арт и там уже все правильно:
Ну у этого то есть перевод на английский, так что и так прочитают кому интересно. А я лучше менее популярными займусь, чего нет на буре.
Да тут в принципе и так можно было догадаться. Текст немного изменен под более застенчивый, но суть та же осталась: ch20p06
Примерный перевод: "Я — Митти. То, что вы, исследователи, называете.... "пустышкой", наверное?"
Пока только в кинотеатрах. Ждем когда выйдет на блюреях(обычно занимает от 3 месяцев до полугода, но в редких случаях может быть и дольше)
Держи: https://twitter.com/tona_o01/status/1032254624428769280