Скорее всего есть слабая вытяжка. И поток воздуха "вверх". Достаточная для увлечения дыма, но для быстрого изменения момента сигареты - недостаточная. Тогда, в принципе, выглядит вполне достоверно.
Вообще история довольно-таки прозрачна в виде образов.
Юно исковеркали... обстоятельства, помноженные на ситуацию Игры.
В мире, где обстоятельства сложились иначе - она вполне себе милая и адекватная девушка - это показано.
Кстати, пацану реально повезло, что он "получил" в результате Юно, только с воспоминаниями яндере, а не саму её - в оригинале.
Месье любитель посидеть на дамских попках?
И чтобы при этом не больно было?
Надо будет тоже попробовать... век живи, век перенимай чужие вредные привычки!
Автор зациклен на Движении Чувств. Не просто на описании текущего их момента, но их движении, развития, видоизменения оных. Как Хоро, так и Лоуренса. Собственно, как в плане фабулы, так и семантического контекста - ранобе о Путешествии. Во всех планах и смыслах. Отношения развиваются достаточно медленно, ибо они весьма не просты. Конечно, всё это не любителя, не каждому нравится, когда всё так неспешно (со средневековой скоростью, аха!) разворачивается... Но мне понравилось.
Если будете читать в переводе, то рекомендую Ушвуда.
p.s. Ненатуральность же в чувствах... ну, Лоуренс просто смертный бродяга, а Хоро - практически бессмертная (по меркам людей) богиня. Тут сложно судить о натуральности, уж больно сама ситуация надуманна. Но явной лажи я не замечал. Неровности, списываемые на "японистость" мировоззрения - то ладно... Они оба (Хоро и торговец) кружат в отношениях между собой, не нарушая некую грань, которая им обоим мнится очень опасной - грань серьёзных отношений. Ибо они понимают потенциальную боль для обоих - и аллюзий в арках на то, чего они страшатся - предостаточно. Вот и выходит... танец без движения, разговор без слов... Впрочем, если долго мучиться... сами знаете, что всё получится. Как бы само собой. ;-)
Юно исковеркали... обстоятельства, помноженные на ситуацию Игры.
В мире, где обстоятельства сложились иначе - она вполне себе милая и адекватная девушка - это показано.
Кстати, пацану реально повезло, что он "получил" в результате Юно, только с воспоминаниями яндере, а не саму её - в оригинале.
В отличие от массы штампованного говна в этой области, кроссовер вполне годный, бо работает не только на визуальной смене персонажей.
И чтобы при этом не больно было?
Надо будет тоже попробовать... век живи, век перенимай чужие вредные привычки!
Заходишь на реактор, и видишь, что далеко не всё, зараза, ты ещё видел!!!
Не просто на описании текущего их момента, но их движении, развития, видоизменения оных.
Как Хоро, так и Лоуренса.
Собственно, как в плане фабулы, так и семантического контекста - ранобе о Путешествии.
Во всех планах и смыслах.
Отношения развиваются достаточно медленно, ибо они весьма не просты.
Конечно, всё это не любителя, не каждому нравится, когда всё так неспешно (со средневековой скоростью, аха!) разворачивается...
Но мне понравилось.
Если будете читать в переводе, то рекомендую Ушвуда.
p.s. Ненатуральность же в чувствах... ну, Лоуренс просто смертный бродяга, а Хоро - практически бессмертная (по меркам людей) богиня.
Тут сложно судить о натуральности, уж больно сама ситуация надуманна.
Но явной лажи я не замечал. Неровности, списываемые на "японистость" мировоззрения - то ладно...
Они оба (Хоро и торговец) кружат в отношениях между собой, не нарушая некую грань, которая им обоим мнится очень опасной - грань серьёзных отношений.
Ибо они понимают потенциальную боль для обоих - и аллюзий в арках на то, чего они страшатся - предостаточно.
Вот и выходит... танец без движения, разговор без слов...
Впрочем, если долго мучиться... сами знаете, что всё получится.
Как бы само собой. ;-)