Anime Комиксы Рейтинг в сообществе: 87.8 | |
Kantai Collection Рейтинг в сообществе: 50.0 | |
Touhou Project Рейтинг в сообществе: 24.8 | |
Granblue Fantasy Рейтинг в сообществе: 15.9 | |
Anime Ero Рейтинг в сообществе: 5.5 | |
Monogatari (Series) Рейтинг в сообществе: 2.3 | |
GBF Комиксы Рейтинг в сообществе: 1.2 | |
Re Zero Kara Hajimeru Isekai Seikatsu Рейтинг в сообществе: 0.3 | |
ToAru Рейтинг в сообществе: 0.2 |
Поэтому обсуждая, я становлюсь сильнее, и понимаю гораздо больше
Единственное, что я прошу, это только поверить и все
А лучше я со временем стану
Я лишь хочу, чтобы переводчиков на джое мало не стало
Среди моих работ были и хорошие
Так, что я буду стараться
Лишь поверьте
(с)
Я стараюсь как могу, переводить подобные комиксы
Потому, что мои друзья иногда заходя на джой, видят комиксы кантая и говорят, что это я перевел
Пусть и криво, но сам
Без какой либо помощи
Я всегда твердил над каждым постом "стараюсь стать лучше"
Так, просто время
Мне просто нужно время, чтобы стать лучше
До этого просто поверьте хорошо?
Так, что пожалуйста, можете просто поверить, что я не зря учился целый год с хвостиком японскому языку, книгами, что я купил зарубежом?
Думаю, как-то начну
Что бы мне, о низшему учится у вас
Предложите свой вариант, как бы вы расписали это предложение
Со всеми вытекающими обстоятельствами
Я буду очень рад
Мой вариант, уже был записан в самом комиксе
Не нужно лишних слов)
В разделили его на слоги , и дали мне кашу, из которой не сварить вкусную еду.
Дайте мне основу, того, за, что бы я смог держаться
А затем, я выскажу свое мнение
Или вам так трудно? Это же легкое предложение
И если переводить по чисто япу , запятой там нет, это уже адаптация
И про базы, там тоже речи нет, ты перепутал со словом присоединения "обратно"
Однако основа верна, так, что, вероятнее всего, как и сказал первый оратор